A Pig in a Poke

Back in the Middle Ages meat was scarce and piglets were sold in a bag (a poke from the French word poche). Thus, it was easy to be tricked and to buy something else, like a cat for example. The French phrase ‘acheter un chat en poche’ is the equivalent to buying ‘a pig in a poke’ or being tricked in to buying something without knowing its true value.

This next picture is a rather nice little print of two sleeping pigs and entitled “Snoozing”. It is not numbered and is signed by Laura Phillips. I have no idea of its true value, or indeed what was paid for it, but what you see is what you get so it is no pig (or should I say pigs) in a poke!



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s